Кандзи в комбинациях образуют слова, а каким образом составлены сами кандзи?
Иероглифы образуются похожим образом. Каждый иероглиф состоит как минимум из одного элемента. Например, 「二」: “Два”, содержит в себе 「一」: “Один”. Иероглиф 「明」: “Яркий”, содержит в себе 「日」: “День” (который также обозначает солнце) и 「月」: “Луна”. Но не всегда все образуется так логично, например 「美」: “Красивый”, образован из 「羊」: “Баран” и 「大」: “Большой”. Либо вид большого барана вызывает у японцев восторг, либо логику этого иероглифа способны понять только самые суровые японцы, занимающиеся углубленным изучением языка.
Элементы, которые встречаются в кандзи, чаще всего являются кандзи сами по себе. К примеру, есть кандзи 「人」: “Человек”. Он может использоваться в других кандзи, таких как 「囚」: “Арестовать”, или 「肉」: “Мясо”. Для того чтобы в маленьком квадратике кандзи можно было уместить много разных элементов, изображение этих элементов сделали вариативным. Тот же самый иероглиф 「人」 может быть нарисован как 「亻」: 「仕」: “Служить”. Или же он может быть нарисован как элемент сверху в кандзи 「今」: “Сейчас”. Подвох заключается в том, что иногда визуально идентифицировать какой элемент используется в кандзи – невозможно, так как некоторые элементы рисуются идентично. Например, то самое “Мясо”: 「肉」, рисуется в кандзи ровно так же, как и “Месяц”: 「月」. Поэтому не зная точно что означает тот или иной иероглиф, угадать его значение часто бывает невозможно. К примеру, есть иероглиф 「肌」. Попробуйте угадать, что он означает, учитывая то, что элемент справа обозначает “Стол”. Это невозможно. В этом иероглифе элемент слева обозначает “Мясо”, а сам кандзи имеет значение “Кожа”. Изображение иероглифов зачастую не отражает их смысла, поэтому для того чтобы их запомнить нужно выделять один – два элемента и пытаться выстроить какие-нибудь ассоциации.
Также теперь, когда мы знаем каким образом в японском языке образуются слова, можно поиграть в алхимию:
- 「毎日」: “Каждый день”, 「毎」: “Каждый” + 「日」: “День”
- 「入口」: “Вход”, 「入」: “Входить” + 「口」: “Рот”
- 「明日」: “Завтра”, 「明」: “Свет” + 「日」: “День”
- 「茶色」: “Коричневый”, 「茶」: “Чай” + 「色」: “Цвет”
- 「電車」: “Поезд”, 「電」: “Электричество” + 「車」: “Машина”
Фото: Kimtetsu
Обсуждение в telegram