一人の日本語: Грамматика

一人の日本語: Грамматика

Несмотря на то, что про кандзи можно рассказать еще много интересного, я считаю что стоит немного сбавить обороты и обратить свое внимание на замечание из прошлой статьи: “Если ты не знаешь как точно сказать какую-то определенную фразу, не пытайся угадать — ошибешься”. Я его сделала не просто так. Дело в том, что приведенное в пример выражение 「あの木は高いです」является грамматически верным лишь в одной конкретной ситуации.

Что может означать фраза “Это дерево – высокое” в русском языке? Например, она может служить ответом на вопрос о том, какое из деревьев является высоким. Она может служить описанием какого-либо дерева на картинке, или недалеко от нас. В японском языка эта коротенькая фраза несет в себе немного больше информации.

一人の日本語: 「あの木」

一人の日本語: 「あの木」

Слабо знакомые с японским языком люди, скорее всего, задаются вопросом: “Что за азбуки? Разве у японцев не иероглифическая письменность?”. Письменность у японцев, конечно, иероглифическая, причем большинство из этих иероглифов были позаимствованы у китайцев. Однако, на японском можно писать грамотно, не используя иероглифы вообще. Например, детские книжки, низковозрастная манга (японские комиксы) пишутся в основном хираганой. И все без исключения тексты можно записать используя только слоговую азбуку.

一人の日本語: Кана

一人の日本語: Кана

В основном, люди начинают учить японский после того, как пересмотрят слишком много аниме. Они же потом очень быстро заканчивают его изучать, оставаясь на уровне “konnichiwa” – “добрый день”, а “ohayou” – доброе утро. В принципе, в этом нет ничего плохого, практической пользы от знания японского языка никакой, поэтому если изучение не приносит особого удовольствия, учить кану и кандзи – не нужно. Но японский язык веселый. И кана тоже веселая. А кандзи еще веселее.

一人の日本語: Старт

一人の日本語: Старт

Когда я запускала блог, я писала что тут будет про игры. Я всех обманула. На самом деле, конечно же, я буду тут писать в основном про игры. Но вряд ли стоит ожидать тут ревью на новинки игропрома. Дело в том, что в большей степени чем сами игры, меня интересует их разработка. Писать очередное ревью на Alien: Isolation – довольно глупо, хотя у меня есть несколько неплохих идей на эту тему (не на тему чужого, а на тему написания таких статей и ревью по играм, которых нет нигде, и которые полезны, в общем).